+
Accede a tu cuenta

 

O accede con tus datos de Usuario de El Periódico de Aragón:

Recordarme

Puedes recuperar tu contraseña o registrarte

 
 
   
 
 

proceso de alegaciones para lograr un documento integrador

Últimos pasos para cerrar la grafía unificada del aragonés

Las asociaciones en liza asumen que si hay consenso aceptarán la convención. La DGA destaca que lo importante de una lengua «es que se mantenga viva»

 

Presentación de la futura grafía para el aragonés, hace una semana en la Biblioteca de Aragón. - ÁNGEL DE CASTRO

D. CHIC
27/02/2017

«L o más importante de una lengua es que se mantenga viva, no cómo se escribe». El director general de Política Lingüística, Ignacio López Susín, encara con espíritu conciliador los últimos pasos para lograr una grafía de consenso que puedan usar las tres asociaciones de hablantes del idioma –Consello d’a Fabla Aragonesa, Estudio de Filología Aragonesa y la Sociedat de Lingüística Aragonesa–, hasta ahora enfrentadas de forma irreconciliable por sus discrepancias filológicas.

A pesar de restar importancia a lo que califica de «convención», el texto en fase de alegaciones ha sido redactado por tres expertos internacionales –Ramón de Andrés de la Universidad de Oviedo, Michael Metzeltin de la Universidad de Viena y Patric Sauzet de la Universidad de Toulouse– que también fueron seleccionados en un proceso compartido. «Hemos tratado de mantener una neutralidad exquisita para favorecer su uso futuro», explicó López. Por ahora, el informe Una grafía común para el aragonés y sus variedades ya se usa en las webs que la DGA ha publicado con motivo del Día de la Lengua Materna.

El periodo establecido para que las asociaciones muestren su parecer respecto al documento finalizará el próximo 13 de marzo y a partir de entonces todas ellas asumirán como propia la nueva grafía. Aunque solo si hay «consenso» y voluntad integradora, según aclaran sus responsables.

El presidente del Consello, Chusé Inazio Navarro, cree que la propuesta actual facilitará la enseñanza del idioma. Como puntos de discrepancia señala que algunas de las prioridades podrían afectar a la pronunciación en las zonas orientales, algo que tratarán de corregir. Reconoce, además, que el borrador está «más próximo» al modelo de representación gráfica que se defiende en su asociación que a las demás en liza. «Me gustaría que todo esto sirviera para calmar las aguas», afirma.

La misma voluntad muestra el presidente del Estudio de Filología Aragonesa, Manuel Castán. «Hay un acuerdo para aceptarla», destaca. Entre los puntos negativos está la falta de ambición de la norma. «Se tendría que haber ido más lejos en el acercamiento a una lengua de tradición latina», destaca, al advertir que «cambiarle la grafía al latín no es razonable». Pero el escepticismo sobre el camino emprendido prima todavía sobre otras consideraciones. «Que vengan de fuera a orientarnos no es la panacea cuando nosotros no hemos sabido ponernos de acuerdo durante años», expresó.

Por parte de la Sociedat Lingüística Aragonesa, su presidente, Chusé Raúl Usón, pide «mucha prudencia» y que el resultado final quede «sin vencedores ni vencidos».

   
17 Comentarios
17

Por Agricultor 21:15 - 27.02.2017

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

MENOS CUENTOS Y MAS PAGAR LA PAC PQ SINO NO QUEDARA NADIE EN LOS PUEBLOS PARA CHARRAR EN ARAGONES.

16

Por Fran 18:15 - 27.02.2017

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

El inglés es la lengua del futuro, y como tal debe considerarse dándole prioridad; una forma de hacerlo es potenciándolo creando más Escuelas de Idiomas Oficiales, donde se impartiría junto con otros idiomas.

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

Es cierto. El aragonés es un invento, igual que el castellano con el que me expreso ahora o el inglés de la BBC. Muchas personas, independientemente si son aragonesas o viven aquí tenemos el deseo de acabar con las fricciones que han creado las diferentes visiones sobre la ortografía del aragonés. Aunque hace tiempo que el Gobierno de Aragón debería haber tomado esta determinación, es de agradecer ese compromiso por parte de las tres asociaciones de querer llegar a un entendimiento. Espero que los medios de comunicación se crean esta realidad que destapa ahora nuestro gobierno y empiecen a usar el aragonés de forma normal y no como algo exótico, que está bien, pero es el momento de apostar algo más fuerte.

14

Por Fer 13:35 - 27.02.2017

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

A mi anterior comentario: Hizo de hacer, no izo de izar. Mil perdones.

13

Por Fer 13:34 - 27.02.2017

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

Igual que se izo en su día con el llamado "vascuence", es decir el euskera, se unificaron criterios linguisticos con el "Batua". Es necesario la unificación pues en cada valle se habla y escribe de una forma.

12

Por pepe 13:29 - 27.02.2017

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

Menos mal que estos se irán en 2019.

11

Por Matarranyenc 13:07 - 27.02.2017

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

Kirkayu! bienvenido al siglo XXI!, el problema de solo enseñar tu amado y preciado "español" es que existen unos derechos lingüísticos reconocidos tanto en la Constitución como en nuestro Estatuto para que ningún aragonés sea marginado por hablar en aragonés o en catalán. Yo soy aragonés y español, en este orden, "a pesar" de haber nacido en el Matarranya, territorio catalanohablante. Es la lengua de mi tierra, de mis padres, de mis abuelos y de mi pueblo, la que hablamos cuando jugamos al guiñot en el bar, en la que le explico las tareas del cole a mi hijo, y me gustaría que como las demás lenguas propias de España, los aragoneses que hablamos aragonés y catalán tengamos los mísmos derechos que los salvapatrias de bandera en el balcón que tanto nos despreciais.

10

Por sami 12:59 - 27.02.2017

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

Para "Viva el vino" (7): Creo que no has leído la noticia, y si la has leído no has entendido nada de nada. Una cosa es la vitalidad de la lengua y otra es la convención de como se ha de escribir. Como bien sabrás no está regulada la Academia de la Lengua Aragonesa, tal y como tienen todos los sistemas lingüísticos (incluido el Castellano, Catalán, Euskera, Gallego, Asturiano...) y si no se tiene es por inoperancia de quién tenía la competencia de crearla, es decir, el Gobierno de Aragón (Lanzuela, Marcelino, la Rudi, etc.). Simplemente se está haciendo lo que se tuvo que hacer al inicio de la democracia.

09

Por clau 12:55 - 27.02.2017

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

Haciendo lo que se tuvo que hacer hace 30 años... Sin normalización gráfica no existe una verdadera literatura e identidad lingüística.

08

Por user 12:55 - 27.02.2017

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

eso es muy importante, tan importante como las falditas en los semáforos, el 010, cambiar el nombre al pabellon y demás estupideces propias de los que no saben como gestionar nada