Tarazona se ha convertido este fin de semana en una moderna Torre de Babel. La Casa del Traductor celebra desde el pasado jueves y hasta hoy, los V Talleres Internacionales para jóvenes traductores y escritores. En este encuentro participan 36 personas, entre alumnos, escritores, traductores y profesores de la Universidad Autónoma de Barcelona y la Universidad de East Anglia (Reino Unido).

Según explican desde la Casa del Traductor, "estos talleres pretenden contribuir a la formación de los jóvenes traductores y dar a conocer la profesión y la importancia de la traducción literaria entre los jóvenes autores".

En ese sentido, con esta actividad se intenta difundir la cultura española a través de la traducción así como favorecer los intercambios de experiencias entre miembros de países de la UE.

Espacio joven

La casa turiasonense, integrada en la Red Europea de Casas y Colegios de Traductores Literarios, se ha convertido en un espacio de colaboración entre los jóvenes traductores ingleses y españoles y escritores consagrados.

En esta edición, son tres los autores ingleses invitados. Se trata de Jane Camens, Tom Green y Tiffany Murray, alumnos del máster de Escritura Creativa de la Universidad de East Anglia (UEA), que han sido escogidos por ser "los más creativos y cuyos textos han sido considerados de gran calidad literaria" según los profesores que han impartido el master.

En cuanto a los escritores consagrados, este año se cuenta con la presencia del escritor italiano Paolo Ruffilli y la española Luisa Etxenike. En los talleres, cada autor en traducido por cuatro alumnos bajo la supervisión de un traductor profesional, un ejercicio con el que se pretende propiciar el intercambio de conocimientos.

Y es que, como defienden desde esta profesión, "el traductor hace algo más que traducir, se convierte en coautor del nuevo libro al pretender decir en cada respectivo idioma lo que el autor original quiso decir en la lengua en la que escribió el libro".

Estos talleres están organizados por la Casa del Traductor y el Ayuntamiento de Tarazona y se realizan en colaboración con el centro inglés The British Centre for Literary Translation y la Universidad Autónoma de Barcelona.