YAGUDIN

AUTOR: Philippe Ségur

TRADUCCIÓN: María Fernández Soto

EDITORIAL: Alfaguara

PÁGINAS: 244

PRECIO: 17 euros

Como las otras novelas del francés Philippe Ségur (1964), Yagudin o la increíble historia del hombre de las manos agujereadas es un comentario sobre el obsesivo tema del doble. En Autoportrait l´ouvre-boÅ’te (2003), un joven de 20 años se cree la réplica de un tío desaparecido; en Seulement l´amour (2006), un hombre de 44 años se ve transportado a sus 19 y comienza a intervenir en su pasado. en Yagudin la idea del doble es más compleja y se mueve más en la vecindad de los desórdenes de la personalidad que de los vuelos fantásticos de las obras obras.

Veamos: durante cuatro meses y cuatro días, el profesor Nils Immarskjöd Dugay, novelista frustrado, es testigo del desmoronamiento de su familia y de su vida profesional, y la culpa de todo parece tenerla una criatura de ficción que va por los pueblos de Noruega degollando mujeres. La premisa es disparatada; pero entonces se estrellan dos aviones contra las Torres Gemelas,y la novela, que hasta ese momento parecía una meditación sobre las vidas insatisfechas, se convierte en una hábil puesta en escena del miedo como ingrediente de la vida tras el 11 de septiembre.

El relato es producto de una mente paranoica, un verdadero descenso a la locura; y la locura pasa, para el profesor Dugay, por la creación de otro yo. En la página 109 se lee: "¿Qué diferencia existe entre la vida soñada y la vida real?". La frase aparece a medio párrafo, pero poco a poco se va instalando en el centro del libro. Poco antes, la mujer de Dugay le ha estado sugiriendo que escriba por fin la famosa historia de Yagudin. Él se niega, porque contarla "sería adentrarse en determinadas regiones prohibidas". Eso es lo que hace la novela entera. El resultado es un cuento de terror muy contemporáneo.