La ópera estadounidense del Eccehomo se estrenará traducida al español este sábado en el Santuario de Nuestra Señora de Misericordia de Borja (Zaragoza), que alberga la mediática obra, original de Elías Martínez y restaurada hace cuatro años por la octogenaria Cecilia Giménez, que la lanzó a la fama.

De momento, se trata sólo de un adelanto de 45 minutos de las dos horas que dudará la ópera original, "Behold the man" (He aquí el hombre), del libretista Andrew Flack y el compositor Paul Fowler.

Serán nueve canciones interpretadas por artistas españoles y por la coral de la ciudad, "Vientos del Pueblo", dirigidos musicalmente por la soprano Esmeralda Jiménez Ferrández, natural de Borja.

Los personajes, excepto el de Cecilia, no están basados en gente real, pero sí dan enfoque de una forma artística a personas relacionadas con una historia, han explicado desde el consistorio.

El concierto contará con la presencia de su director, Andrew Flack, y de la productora de la ópera cómica, Barbara Duff.

Escrita en tono de humor, la ópera comienza en una iglesia, donde una mujer católica y muy creyente revela a su hermana que se le ha aparecido en un sueño Dios y le ha pedido que restaure el eccehomo de la iglesia.

Será en agosto del año que viene cuando se prevé que se produzca el estreno mundial de la ópera cómica completa, coincidiendo con el quinto aniversario del viral suceso.

Este mismo sábado se entregará, además, el premio del III Concurso Internacional de Artes Plásticas "Cecilia Giménez" organizado por la Asociación de Vecinos del Santuario de Misericordia, cuya ganadora ha sido Zara García con la obra "Lágrimas de Sal".