Francisco Javier Uriz (Paco Uriz para casi todo el mundo) recibirá el premio a la Trayectoria profesional en el sector del libro de Aragón después de que ayer el jurado lo eligiera por unanimidad «por la excelencia a la hora de conectar dos literaturas entre sí, la española y la sueca, reflejado en las numerosas traducciones realizadas en ambas lenguas, por tender puentes culturales entre las mismas, y por su promoción de la traducción y de la Casa del Traductor de Tarazona». Un reconocimiento que cuenta con una dotación económica de 3.000 euros, gracias a la empresa Publimax que es la patrocinadora del galardón.

Aunque Uriz reconoció «no saber muy bien qué era el premio» sí aseguró que, como no podía ser de otra manera, cuando le comunicó ayer por la mañana el director general de Cultura del Gobierno de Aragón, Nacho Escuín, le pareció «algo agradable y me ha hecho ilusión». Es prácticamente uno de los primeros premios que recibe en Aragón (apenas tiene la medalla de Santa Isabel de Zaragoza y la Cabeza de judío de Tarazona así como un premio Búho) a pesar de que cuenta con, por ejemplo, dos Premios Nacionales de Traducción y con varios reconocimientos del gobierno sueco: «He recibido bastantes reconocimientos a lo largo de mi carrera pero siempre hace ilusión que te lo den en tu región».

Escuín precisamente fue el presidente de un jurado del que también formaron parte José Luis Acín, Eva Cosculluela, Chusé Gimeno Aragüés y Daniel Monserrat que se reunió ayer.

UNA VIDA DE LETRAS

Francisco Javier Uriz Echeverría (Zaragoza, 23 de diciembre de 1932) es licenciado en Derecho, profesor de lengua española, poeta, dramaturgo. Aunque ha publicado varios libros de poesía -sus poemas han aparecido en danés, sueco, polaco, turco, esloveno, albanés, rumano y búlgaro- y varias piezas de teatro, Uriz se considera ante todo, traductor de escritores nórdicos (como August Strindberg y otros menos conocidos fuera de Escandinavia). Ha vivido 30 años en Estocolmo y es cofundador de la Casa del Traductor de Tarazona. En 1996 recibió el Nacional de traducción por Antología de la poesía nórdica y en el 2012 por toda su trayectoria.

El Premio a la Trayectoria Profesional en el sector del libro de Aragón, que convoca el Departamento de Educación, Cultura y Deporte con carácter anual (el año pasado el galardonado fue Luis Felipe Alegre) a través de la Dirección General de Cultura, reconoce «una labor continuada o de especial notoriedad e importancia de personas, instituciones o empresas aragonesas, en cualquiera de los ámbitos que constituyen el mundo del libro, tanto desde el punto de vista cultural como industrial». Los candidatos pueden ser propuestos por asociaciones o por ciudadanos a título individual reuniendo 50 firmas.