La Almunia de Doña Godina cerró el lunes 20 de enero sus tradicionales fiestas de San Sebastián con un acto muy especial, la primera interpretación pública de La Almunia, aroma de frutal, himno del municipio, aprobado por el ayuntamiento como nuevo símbolo institucional. Y el estreno de esta pieza no pudo ser mejor, en una gran velada musical en el pabellón multiusos en la que participarán todas las formaciones musicales del pueblo: la Coral Almuniense, el conjunto instrumental de la Escuela Municipal de Música, la banda de la Asociación Maestro Gregorio Gimeno, la rondalla de la Asociación Cultural El Fuerte y un coro infantil creado para la ocasión, con un total de 200 músicos y cantantes en el escenario.

De esta forma, la Coral Almuniense estrenó el himno, acompañada al piano por el autor de la música, el compositor local Alfonso Latorre. Pero también pudo escucharse la versión del himno para rondalla y el final lo pusieron conjuntamente la banda de música, la Coral Almuniense y el coro infantil. Un himno cuyo estribillo dice: «Qué placer vivir aquí,/en mi tierra y con mis gentes,/mirando a nuestro pasado, disfrutando del presente/y pensando en un futuro más próspero y floreciente».

El acto también sirvió para ofrecer un reconocimiento público a los dos vecinos autores de la pieza. La letra es obra de María del Carmen Potoc, que ganó el concurso local convocado por el ayuntamiento; tras lo cual el consistorio encargó la música al compositor también almuniense Alfonso Latorre.

Durante la gala también intervinieron la alcaldesa, Marta Gracia, y el concejal de Cultura y Participación Ciudadana, José Manuel Latorre, quienes destacaron «la relevancia de contar con un nuevo símbolo permanente, que servirá de presentación institucional» y que refleja las señas de identidad y valores del pueblo.

IDIOSINCRASIA LOCAL

José Manuel Latorre resaltó que la letra de La Almunia, aroma de frutal narra «la idiosincrasia de la localidad por su vínculo estrecho con la tierra, la agricultura y el agua; glosa los acontecimientos históricos que dan relevancia al municipio, como su nombre y la filiación a Doña Godina; y, sobre todo, muestra al pueblo como resultado histórico de la fusión cultural cuyos valores siguen vigentes al ser una localidad que abre los brazos a personas y culturas procedentes de muchas latitudes diversas». Prueba de ello, añadió, es que el himno ha sido traducido a los dos idiomas que junto con el castellano se hablan mayoritariamente en la localidad, el árabe y el rumano, queriendo que sea un patrimonio que compartan los actuales vecinos y vecinas de La Almunia sean de donde sean y vengan de donde vengan, concluyó el concejal. T