Crítica de 'Sonetos al amigo de cuerpo y alma': La expresión del amor y la belleza shakespearianos
Este ciclo poético de Shakespeare es extenso, y abarca un total de 154 sonetos, que por su temática habitualmente se han agrupado en varias partes
Hace unos meses llegaba a las librerías, a través de la espléndida edición de Libros del Innombrable, la tercera y penúltima entrega de un interesante proyecto en marcha: la traducción de los sonetos de Shakespeare que ha llevado a cabo un grupo de alumnos del Grado de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante, dirigido por el profesor Javier Franco Aixelá. La presentación no difiere de las otras dos partes ya publicadas, en la que se ofrece el texto en inglés y dos traducciones, una más cercana al sentido original y otra más elaborada poéticamente, con versos alejandrinos y rima consonante. De cada uno de los poemas, además, se hace un breve resumen y se indican las figuras retóricas usadas por el autor y sus juegos de palabras.
Relacionadas
Este ciclo poético de Shakespeare es extenso, y abarca un total de 154 sonetos, que por su temática habitualmente se han agrupado en varias partes. Con el tercer volumen ahora comentado se da fin a la segunda y más extensa secuencia- Los poemas dedicados al joven amante en los que se le urge a legar su belleza al mundo a base de engendrar un vástago quedaron ya recogidos en el primer volumen, y en el cuarto y último hará su aparición la Dama Oscura, personaje cuyas infidelidades se encargan de atormentar al poeta.
Crítica de Miguel Ángel Ordovás de 'La piel muda': Una mirada afilada que corta el cuello al arte contemporáneo
Segundo y tercer volumen
En medio quedan los sonetos presentados en el segundo y tercer volumen, y que forman un cancionero de amores y sobre todo desamores que puede leerse como una revisión del ya muy establecido repertorio petrarquista, con sus momentos de euforia y embeleso pero también con sus puntos de abatimiento e incluso lástima de sí mismo. También son interesantes los poemas en los que Shakespeare comenta su cansancio no tanto como amante despechado sino sencillamente como poeta incapaz de encontrar nuevas palabras que glosen sus sentidos y sentimientos. "¿Qué puedo hablar de nuevo, qué te escribo yo en suma / Para expresar mi amor o tu insigne belleza?". En estos sonetos al amigo de cuerpo y alma se encuentra la respuesta.
'SONETOS AL AMIGO DE CUERPO Y ALMA. 2ª PARTE'
William Shakespeare
Libros del Innombrable
242 páginas
Temas
Más en Cultura
-
Chenoa y Carlos Latre, voces de 'Amigos Imaginarios': "Nunca hay que dejar de ser niño"
-
El Festival de Circo Social celebra su XII edición en el Parque de la Memoria de San José
-
Belchite de Película homenajeará a la actriz Mercedes Sampietro en su séptima edición
-
La música antigua volverá a brillar este verano en las iglesias del Alto Aragón