La Casa del Traductor de Tarazona acoge hoy una jornada sobre traducción editorial en la que reconocidos profesionales del gremio compartirán sus experiencias en diversas mesas redondas.

La actividad se inaugurará con la intervención de los presidentes de las instituciones organizadoras, Ana Gavara, de la Casa del Traductor, y Carlos Fortea, de ACE Traductores.

La traductora Olivia de Miguel ofrecerá la conferencia inaugural Héroes, peligros y defensas en la poesía de Marianne Moore.

En la primera mesa redonda de la tarde los traductores Carmen Francí e Ismael Attrache conversarán acerca del proceso de elaboración y la finalidad del próximo Libro Blanco de la traducción editorial en España. Le seguirá el debate en el que el húngaro Adan Kovacsics y el miembro de la RAE, Miguel Sáenz, compartirán con los asistentes sus experiencias como traductores de autores galardonados con el Premio Nobel de Literatura.