La escritora y académica de la Real Academia Española (RAE) Soledad Puértolas (Zaragoza, 1947) defiende modificar la definición de ‘cocinillas’ debido a que, según el diccionario, es un «hombre que se entromete en las tareas domésticas, especialmente en las de cocina». «Entrometerse implica que la competencia es de la mujer. Eso ya no lo admitimos, así que yo sería partidaria de cambiar ese verbo», explicó Puértolas, quien subraya que «la tendencia y el reto de la RAE «es eliminar los juicios de valor».

El trabajo de la RAE «consiste en adaptar el diccionario al presente», añadió la literata. «Hay definiciones que se han quedado obsoletas completamente y hay que revisarlas», comentó la escritora y periodista, ya que «existen palabras que se refieren directamente a la mujer e implican su desvalorización».

Soledad Puértolas, una de las ocho mujeres académicas de la RAE, de un total de 46 miembros, también se mostró a favor de revisar las palabras «perra» y «zorra», que, según el diccionario, significan también «prostituta». «Si se dice y está documentado no se puede eliminar, pero hay que explicar que es despectivo y usado en contextos de poca educación. Tendría que ser peyorativo», indicó.

Sin embargo, Puértolas rechazó describir el español como un idioma machista, pues es «la sociedad la que acusa problemas graves de sexismo y desigualdad» y «el lenguaje siempre va unos pasos por detrás». «Si en un momento dado la sociedad es muy sexista, se reflejará en el lenguaje. Por eso es interesante ver cómo las adaptaciones de las definiciones en el diccionario reflejan que la sociedad va evolucionando», indicó.

La académica forma parte de la comisión de Neologismos de la RAE, donde se plantean palabras candidatas a entrar en el diccionario y en la que propuso recientemente incluir «machirulo» y «aprovechategui».

La primera la conoció por los periódicos, tras lo cual les preguntó a hijas de sus amigas y le dijeron que, para ellas, es «el chico que se hace el machito». Sin embargo, el proceso para aceptarla y concretar su eventual definición será largo, ya que en escritos provenientes del norte y centro de España el término también se vincula a «chicas muy masculinas, como marimachos», explicó.

Por otro lado, ‘aprovechategui’ fue usada recientemente por el expresidente del Gobierno Mariano Rajoy para referirse al líder de Ciudadanos, Albert Rivera, como alguien ventajista u oportunista. «Es un cruce de idiomas con el vasco» y la propuso porque «es una palabra muy expresiva y podría estar documentada», dijo la zaragozana, que acudió a la Universidad de Ámsterdam para hablar sobre los personajes secundarios de El Quijote.