CURIOSIDAD
¿Zaragoza o Lisboa? Los carteles del nuevo parque Pignatelli que poca gente entenderá
Las máquinas de deporte para mayores cuentan únicamente con una explicación en portugués
La ampliación del parque Pignatelli de Zaragoza se inauguró la pasada semana con más de 23.000 metros cuadrados localizado en la zona de los antiguos depósitos junto al paseo Cuéllar entre Sagasta y Torrero. La curiosidad por conocer la zona verde de la ciudad ha provocado que muchos ciudadanos se hayan desplazado hasta allí para darse un paseo y descubrir las novedades.
El lago navegable, todavía sin las pequeñas navegaciones ni los insectos, sirve de carta de presentación para todos los visitantes. Caminando un poco más hacia adelante se encuentra el Jardín de Bandas con zonas de juego infantil, vegetación, fuentes de agua, plazas y máquinas de deporte para mayores. Son estas cuatro pequeñas instalaciones colocadas en los dos pasillos laterales las que han sorprendido a algunos ciudadanos.
Los carteles colocados a ambos lados de cada máquina, cuatro en total, para explicar las restricciones y consejos a los usuarios que se aventuren a realizar ejercicio al aire libre están escritos únicamente en portugués por lo que no hay rastro del texto en español. El letrero indica que solamente los mayores de 13 años o aquellos que midan más de 140 centímetros pueden subirse a la máquina. También, se pide dejar el área limpia.
Sorprende que las máquinas instaladas hace tan poco tiempo en Zaragoza contengan los textos explicativos en portugués como si de Lisboa u Oporto se tratase. La letra pequeña también está escrita en portugués con advertencias de utilización de la instalación. No es adecuado para niños ni tampoco debería ser utilizado por personas con problemas psicológicos.
Además, advierte de que no es necesario cansarse en exceso para realizar actividad física. Por último, la compañía no recomienda usar el equipamiento en caso de estar visiblemente dañado o inoperativo.
Además, el texto cuenta con varios errores ortográficos en portugués: "Benvindo" -bienvenido en castellano- se escribe de forma correcta "bem-vindo", "piscológicos" -mismo significado en castellano- se escribe "psicológicos" y "inspeccione" solamente se escribe con una c "inspecione".
Por suerte, las personas no necesitan entender este idioma para realizar correctamente cada ejercicio ya que existe un diseño que indica qué grupo muscular se trabaja y cómo se debe hacerlo.
Tal como indica el propio cartel este equipamiento deportivo ha sido construido por la compañía Kompan, una de las marcas más conocidas dentro de los equipos para parques infantiles, fitness al aire libre y que cuenta con más de 50 años de experiencia.
- Ignacio Stampa, exfiscal del caso Villarejo: "No puedo convencer a nadie de que crea en la Fiscalía mientras García Ortiz siga al mando
- Todas las bicis y patinetes de Zaragoza tendrán que contratar un seguro de responsabilidad civil
- Hay que vender que Zaragoza es la única ciudad de España con tres puertos marítimos
- Estos son todos los vuelos que saldrán desde Zaragoza en 2024
- ¿Por qué los nuevos contenedores marrones de Zaragoza se tienen que abrir con tarjeta o móvil?
- Chueca mueve ficha: Zaragoza Activa se mudará a Etopia para consumar su transformación
- Estos son los 33 colegios de Aragón que irán a sorteo el 15 de mayo
- Lambán: "El PSOE no ganará en Aragón si sigue las recetas de Moncloa y Ferraz